animagemella (
animagemella) wrote2009-12-11 07:14 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Ha Uma Musica do Povo - Mario Pacheco & Mariza
Мариза (полное имя — Мариза Рейш Нунеш, порт. Mariza Reis Nunes) — всемирно известная португальская певица. Родилась 16 декабря 1973 года в Мозамбике. В трёхлетнем возрасте переехала с родителями в Лиссабон. Первый альбом Fado em Mim вышел в 2001 году и сразу же принёс певице большую популярность (продано более 30 тыс. копий). В 2002 году на чемпионате мира по футболу она исполняла гимн Португалии перед матчем сборных Португалии и Южной Кореи. В том же году на летнем музыкальном фестивале в Квебеке была удостоена первой премии — Most Outstanding Performance. Британская радиостанция BBC Radio 3 трижды признавала Маризу лучшей исполнительницей в мире музыки (2003, 2005, 2006).
Самая блестящая исполнительница фадо после легендарной Амалии Родригес, «сенсация в мире музыки», по словам английской The Independent.
Фадо (более точная транскрипция — "фаду", означает то же самое, что латинское fatum) - это уникальный музыкальный жанр, который существует только в Португалии. Он зародился в XII веке, во времена французских трубадуров, вобрал африканские, греческие, арабские и бразильские влияния, по-настоящему расцвел в XIX веке и донес до наших дней меланхолию и тоску остановившегося времени. Недаром в одной из самых пронзительных песен поется: "Время стоит на месте, только мы идем сквозь него от жизни к смерти". Безответная любовь и безнадежная тоска, любовь до гробовой доски, безумная ревность, душераздирающая страсть, долгая разлука – вот о чем поется в этих романсах. А еще – о ностальгии, светлой грусти и безвозвратности ушедшего. Все это определяется емким португальским словом saudade - то есть печаль, слезы, одиночество, меланхолия или просто беспричинная светлая грусть.
Ha Uma Musica do Povo
(poetry by Fernando Pessoa)
Há uma musica do Povo,
Nem sei dizer se é um Fado –
Que ouvindo-a há um ritmo novo
No ser que tenho guardado…
Ouvindo-a sou quem seria
Se desejar fosse ser…
É uma simples melodia
Das que se aprendem a viver…
Mas é tão consoladora
A vaga e triste canção…
Que a minha alma já não chora
Nem eu tenho coração…
Sou uma emoção estrangeira,
Um erro de sonho ido…
Canto de qualquer maneira
E acabo com um sentido!
Самая блестящая исполнительница фадо после легендарной Амалии Родригес, «сенсация в мире музыки», по словам английской The Independent.
Фадо (более точная транскрипция — "фаду", означает то же самое, что латинское fatum) - это уникальный музыкальный жанр, который существует только в Португалии. Он зародился в XII веке, во времена французских трубадуров, вобрал африканские, греческие, арабские и бразильские влияния, по-настоящему расцвел в XIX веке и донес до наших дней меланхолию и тоску остановившегося времени. Недаром в одной из самых пронзительных песен поется: "Время стоит на месте, только мы идем сквозь него от жизни к смерти". Безответная любовь и безнадежная тоска, любовь до гробовой доски, безумная ревность, душераздирающая страсть, долгая разлука – вот о чем поется в этих романсах. А еще – о ностальгии, светлой грусти и безвозвратности ушедшего. Все это определяется емким португальским словом saudade - то есть печаль, слезы, одиночество, меланхолия или просто беспричинная светлая грусть.
Ha Uma Musica do Povo
(poetry by Fernando Pessoa)
Há uma musica do Povo,
Nem sei dizer se é um Fado –
Que ouvindo-a há um ritmo novo
No ser que tenho guardado…
Ouvindo-a sou quem seria
Se desejar fosse ser…
É uma simples melodia
Das que se aprendem a viver…
Mas é tão consoladora
A vaga e triste canção…
Que a minha alma já não chora
Nem eu tenho coração…
Sou uma emoção estrangeira,
Um erro de sonho ido…
Canto de qualquer maneira
E acabo com um sentido!
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Прекрасная, мудрая музыка.
(no subject)
no subject
(no subject)